– Явно гангстеры, – бросил он.

– Сомневаюсь, – сказал Лестер Лейт. – Эти люди не скрывают своих целей и откровенно рассчитывают на взаимовыручку. К тому же полное отсутствие утонченности. Все это указывает на полицейских старой школы. Лично я считаю, что это сотрудники частного детективного агентства...

Таксист посмотрел на Лейта с заметным уважением.

– Послушай, – сказал он, – готов поспорить, что ты сам гангстер.

– С кем вы собираетесь спорить? – поинтересовался Лестер Лейт.

Таксист ухмыльнулся:

– С самим собой.

– Тогда все в порядке, вы не проиграете, – серьезным тоном заключил Лейт.

Эдвард Бивер служил у Лестера Лейта лакеем. Однако его раболепная преданность хозяину была лишь тщательно продуманной маской, которая прикрывала его истинную сущность.

Довольно долго полиция подозревала в Лестере Лейте уникального супердетектива, чей острый ум способен разобраться в спутанных нитях любого преступного клубка, но все преступления, которым Лейт уделял внимание, имели одну общую закономерность. Когда полиция извилистым, но всегда правильным путем, который находил Лейт, достигала наконец цели, то неизменно видела ошарашенного преступника, полностью лишенного неправедно добытых богатств. Именно поэтому полиция «внедрила» в дом Лейта своего тайного агента в качестве лакея. Однако, несмотря на горячее желание полиции поймать Лейта на месте преступления, пока вся ее тайная деятельность приносила очень мало результатов. Даже меньше, чем попытки выбранных из зала представителей разоблачить фокусников во время их представлений.

Шпион-лакей уже поджидал Лестера Лейта, когда тот открывал дверь своей роскошной квартиры на последнем этаже.

– Добрый вечер, сэр, – приветствовал хозяина слуга.

– Как, Бивер, ты еще не спишь? – удивился Лейт.

– Нет, сэр. Я подумал, может, вы захотите виски с содовой, сэр. У меня все готово. Ваше пальто? Шляпу? Трость? Ваши перчатки? Да, сэр. Принести вам халат и домашние туфли?

– Нет, я пока не буду переодеваться, Бивер, – махнул рукой хозяин. – Можешь принести мне виски с содовой.

Лейт откинулся в кресле и задумчиво потягивал виски. Бивер заботливо хлопотал около него.

– Бивер, – сказал наконец Лейт, – ты внимательно следишь за криминальными новостями в газетах?

Шпион смущенно прокашлялся.

– Прошу прощения, сэр. С тех пор как вы изложили мне теорию о том, что газетные отчеты часто содержат серьезные сведения, указывающие на преступника, я, как правило, читаю криминальную хронику. Это своего рода головоломка. Я пытаюсь ее разгадать.

Лестер Лейт сделал пару неторопливых глотков из бокала.

– Занимательное времяпрепровождение, не так ли, Бивер? – сказал он.

– Да, сэр, – согласился лакей.

– Однако, Бивер, рекомендую внимательно следить, чтобы твои выводы носили исключительно академический характер. То есть держи их при себе. Тебе же известно, каков наш сержант Экли. Человек он чрезмерно усердный, упрямый и невероятно подозрительный. А это явный признак ограниченного ума. – Лейт зевнул, вежливо прикрыв рот рукой. – Когда ты читал криминальную хронику, случайно не натолкнулся на отчет о преступлении в коммерческом центре Руста?

– Коммерческий центр Руста? Нет, сэр. Не припоминаю, – пожал плечами Бивер.

– Я заметил, – продолжал Лейт, – что на шестом этаже коммерческого центра Руста ряд офисов занимает компания по изготовлению и установке точных приборов. Она широко известна под названием «Точприбор». Ты слышал о преступлении, связанном с этой фирмой?

Лакей ответил отрицательно.

Лейт сладко потянулся и зевнул.

– Очень жаль, Бивер, – разочарованно сказал он.

– О чем вы, сэр?

– Жаль, что мы так сильно зависим от газетной информации. Ведь даже если знаешь, что нечто интересное для тебя уже случилось, надо ждать двенадцать, а то и двадцать четыре часа, прежде чем об этом можно будет прочитать.

Бивер прикрыл свое удивление неподвижной маской игрока в покер. Глаза камердинера зажглись огнем любопытства. Но внешне он ничем не выдал себя.

– Чем еще я могу вам служить, сэр? – безразличным голосом произнес он.

Хозяин нахмурился. Он испытующе посмотрел на шпиона.

– Могу я доверять тебе, Бивер?

– Мне вы можете доверить даже вашу жизнь, сэр, – не без гордости заявил тот.

– Ну хорошо, Бивер. Вот тебе поручение. Сугубо конфиденциальное... В коммерческом центре «Чанинг» расположилось частное детективное бюро. В каком офисе – точно не знаю. В десять вечера какие-то люди привели туда молодую женщину. Ее допросили. Сейчас, возможно, уже отпустили. А может, и нет. Мне думается, что эта дама – сотрудница фирмы «Точприбор». Узнай, так ли это. Если так, то мне нужны ее имя и адрес. Если реально все обстоит не так, как я обрисовал, тогда меня это дело совсем не интересует.

– Да, сэр, – закивал лакей, – но могу ли я спросить, чем вызван ваш интерес?

– Я просто хочу найти логическое объяснение происшествию, которое не дает мне покоя, – зевая, пояснил хозяин.

– Позвольте спросить, что за происшествие? – полюбопытствовал Бивер.

– Из окна четвертого этажа выбросили пелерину из серебристой лисы.

Глаза шпиона заблестели.

– Да, сэр, я читал об этом в газете.

– В самом деле, Бивер? И у тебя на этот счет есть соображения?

– Да, сэр. Я долго размышлял над этим случаем. И, кажется, нашел вполне логичное объяснение. Только, пожалуйста, не сочтите меня излишне самонадеянным, сэр. Я представил себя Лестером Лейтом, читающим газетную вырезку, и попытался найти ключи к разгадке дела, которые просмотрела полиция.

– И каковы твои выводы? – нетерпеливо спросил Лейт.

– Эта женщина просто винтик в сложном механизме. Частичка хитроумной схемы.

– Бивер, ты меня удивляешь!

– Да, сэр. Я пришел к такому выводу. Она просто должна была отвлечь внимание присутствовавших в зале. А в это время хитрый соучастник работал по безошибочной схеме.

– Что ты имеешь в виду, Бивер?

– Подмену этикеток с ценой.

– А нельзя ли поподробнее?

– Да, сэр. Там есть шубы второго сорта и шубы из искусственного меха, – развивал свою мысль лакей-шпион. – Они стоят семьдесят пять – сто долларов. А первоклассная шуба стоит от тысячи двухсот до двух с половиной тысяч долларов. Очевидно, тот, кто подменит ценники, сможет за сравнительно малую сумму купить первоклассную шубу.

– Потрясающе, Бивер! – воскликнул Лестер Лейт. – Ты настоящий детектив.

– Спасибо, сэр. Вы ведь тоже так думаете?

– Конечно нет. Однако ты явно растешь, Бивер, – еще раз похвалил хозяин.

– Вы считаете, что все было не так? Но ведь мое объяснение логично! – настаивал лакей.

Лейт снова зевнул.

– Именно поэтому твое объяснение неверно, Бивер. А сейчас я, пожалуй, отправлюсь спать. Раньше девяти меня не буди.

Воздух в этом здании был пропитан специфическим запахом, характерным для тюрем, полицейских участков и других мест, где работают двадцать четыре часа в сутки.

В кабинете сержанта Экли ярко горел свет. Особенно хорошо был освещен его письменный стол, обезображенный черными пятнами от погашенных сигарет. Бивер сидел напротив сержанта Экли.

– Я зашел в надежде, – говорил он, – что вы еще не ушли домой.

– Все в порядке, Бивер, – успокоил его сержант, зевнув и проведя рукой по волосам. – Я готов не спать круглые сутки, лишь бы поймать этого проходимца. Так ты говоришь, информация нужна до девяти утра?

Лакей Лестера Лейта кивнул.

Сержант нажал кнопку. Вошел полицейский.

– Узнай, – сказал он ему, – что за детективное бюро находится в коммерческом центре «Чанинг». Потом соедини меня с его владельцем.

Когда полицейский вышел, Экли потер затекший затылок и снова зевнул. Потом лениво достал сигару из жилетного кармана.

– Ты полагаешь, Бивер, что это дело связано с новым воровским трюком на фирме Гилберта?

– Кажется, так.

Сержант прикурил сигару, задумчиво сделал несколько затяжек, затем покачал головой.